
朝昼夜共通の挨拶
안녕하세요(アンニョンハセヨ)?
まず、誰もが知っている「안녕하세요?」は朝昼夜共通で使える挨拶になります。「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」それぞれに個別の韓国語表現はなく、これら3つを全て「안녕하세요?」で表現できます!
時間帯を気にせず使えるので、とても便利な言葉ですね。
ただ、韓国後は敬語の使い分けが日本語より細かく分かれています。
尊敬度レベル | 韓国語表現 | 使うシチュエーション |
高 | 안녕하십니까? | ・かなり堅い敬語 ・かなり目上の上司に挨拶する場合 ・ニュースや、スピーチなどでの最初の挨拶 |
中 | 안녕하세요? | ・一般的な敬語(万能タイプ) ・先輩や親しい上司への挨拶 ・親しい目上の方への挨拶 ・見ず知らずの方への挨拶 |
低 | 안녕! | ・タメ口 ・親しい友だち、後輩、子供に対しての挨拶 |
また、「안녕」は日本語で「安寧」を意味します。
メモ
安寧:
無事でやすらかなこと。穏やかで安定していること。
なので「안녕하세요?」は直訳すると「安寧ですか?」になります。もっと日本語的な表現にすると「お変わりないですか?」に近いと思います。また英語でいうと「How are you?」に当たる表現になります。
☀朝に使う挨拶☀
좋은 아침(チョウン アチム)!
「좋은」は「良い(連体形)」、「아침」は「朝」。直訳すると、「いい朝だね!」という意味になり、英語で言う「Good mornig!」にあたります。若者の間でよく使われる挨拶表現で、少しくだけた表現になります。親しい間柄での朝のやり取りに使われます。
とても親しい年の近い先輩などに対しては、「좋은 아침입니다」と言います。

訳:先輩 いい朝ですね。
訳:おう、いい朝だね

잘 잤어요(チャル ヂャッソヨ)?
「잘」は「よく」、「잤어요」は「자다(寝る)」の過去形。直訳すると「よく寝ましたか」家庭内で使用する朝の挨拶になります。
尊敬度レベル | 韓国語表現 | 使う相手 |
高 | 안녕히 주무셨어요? | ・割と堅めの敬語 ・おじいちゃん、おばあちゃんへの挨拶 ・かなり目上の方への挨拶 |
中 | 잘 잤어요? | ・一般的な敬語(万能タイプ) ・お母さん、お父さんへの挨拶 ・親しい、少し目上の方への挨拶 |
低 | 잘 잤어? | ・タメ口 ・親しい友だち、兄弟、後輩、子供に対しての挨拶 |
最高敬語の「안녕히 주무셨어요(アンニョン匕 ジュムショッソヨ)?」の「안녕히」は「안녕하다(安寧だ)」の副詞系になります。
ポイント
「名詞 + 하다」で形容詞になる単語は「하다」を「히」に変えると副詞になる!
形容詞 | 副詞 |
조용하다 (静かだ) | 조용히 (静かに) |
전전하다 (ゆっくりだ) | 전전히 (ゆっくり) |
분명하다 (明らかだ) | 분명히 (明らかに) |
「주무셨어요」の原型は「주무시다(お休みになる)」で、「자다」の尊敬表現になります。
🌕夜に使う挨拶🌕
굿밤(クッバム)!
「굿」は「Good」、「밤」は「夜」を意味し、「良い夜」という英語を織り交ぜた夜の挨拶表現になります。「Good Night」と同じ意味になります。
使い方も「Good Night」同様、締めの言葉として使われるため、「おやすみ」という意味にもなります。

訳:もう寝ないと!おやすみ!
訳:うん、おやすみ!良い夢見てね~
